A little poem parsing for a wet Sunday. Inversnaid is very fun to read out loud, but very hard to make heads or tails of with the exception of the last stanza, unless you are a Scottish! I figured that the poem is a description of a lovely wild place, but without understanding some of the descriptors I have no way to imagine the place. I found an English University website to help - see at the end of the post.
Gerard Manley Hopkins (1844–89). Poems. 1918.
THIS darksome burn, horseback brown,
His rollrock highroad roaring down,
In coop and in comb the fleece of his foam
Flutes and low to the lake falls home.
A windpuff-bonnet of fáwn-fróth
Turns and twindles over the broth
Of a pool so pitchblack, féll-frówning,
It rounds and rounds Despair to drowning.
Degged with dew, dappled with dew
Are the groins of the braes that the brook treads through,
Wiry heathpacks, flitches of fern,
And the beadbonny ash that sits over the burn.
What would the world be, once bereft
Of wet and of wildness? Let them be left,
O let them be left, wildness and wet;
Long live the weeds and the wilderness yet.https://www.buckingham.ac.uk/english/sc ... inversnaid